Sommaire des compétences pour réussir (compétences essentielles)
Les compétences essentielles sont les compétences nécessaires pour vivre, pour apprendre et pour travailler. Elles sont à la base de l’apprentissage de toutes les autres compétences et permettent aux gens d’évoluer avec leur emploi et de s’adapter aux changements du milieu du travail.
Grâce à des recherches approfondies, le gouvernement du Canada et d’autres organismes nationaux et internationaux ont déterminé et validé neuf compétences essentielles. Ces compétences sont mises en application dans presque tous les métiers et dans la vie quotidienne sous diverses formes.
Une série d’outils approuvés par le CCDA ont été élaborés pour aider les apprenties et les apprentis à suivre leur formation et à être mieux préparés pour leur carrière dans les métiers. Les outils peuvent être utilisés avec ou sans l’assistance d’une personne de métier, d’une formatrice ou d’un formateur, d’une employeuse ou d’un employeur, d’une enseignante ou d’un enseignant ou d’une mentore ou d’un mentor pour :
- comprendre comment les compétences essentielles sont exercées dans un métier;
- en apprendre sur les forces de chacun en matière de compétences essentielles et sur les aspects à améliorer;
- améliorer les compétences essentielles et les chances de réussir un programme d’apprentissage.
Il est possible de consulter ou de commander en ligne les outils au https://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/programmes/competences-essentielles/profils.html.
Le présent document peut renfermer une description de la mise en pratique de ces compétences dans les énoncés de compétences et de connaissances nécessaires pour exécuter chaque sous-tâche du métier. Un aperçu des exigences pour chaque compétence essentielle tiré des profils des compétences essentielles suit.
Lecture
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension lisent des livres de codes, des normes et des règlements pour s’assurer que le travail est exécuté conformément aux normes de l’industrie. Ils lisent des dessins et des formulaires qui contiennent des renseignements techniques liés aux normes ou aux spécifications de construction. Ils lisent aussi des courriels et d’autres correspondances pour se tenir informés sur les enjeux. Ils consultent des manuels pour déterminer la marche à suivre pour accomplir une tâche inhabituelle ou peu courante.
Utilisation des documents
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension interprètent de l’information dans des listes, des carnets de bord et des feuilles de temps. Ils lisent attentivement les ordres de travail pour trouver de l’information sur les projets actuels comme le lieu et la description du travail, les échéanciers les horaires, les exigences de l’entrepreneur, les risques associés au projet et les personnes-ressources pour le projet. Ils utilisent des cartes des régions de travail et des codes d’identification de l’équipement afin de déterminer le lieu où ils travaillent. Ils remplissent divers formulaires et listes de vérification. Ils interprètent des symboles et des codes sur des dessins d’exécution et ils utilisent des schémas pour assembler des pièces d’équipement ou pour isoler un circuit. Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension utilisent de l’information trouvée dans des tableaux et des diagrammes afin d’effectuer des calculs comme une chute de tension ou pour un voltage approprié de la flèche des conducteurs.
Rédaction
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension tiennent à jour un carnet de bord quotidien contenant des rappels et des notes sur les progrès des travaux, les livraisons, les conditions météorologiques et les événements inhabituels. Ils peuvent préparer des évaluations de formation, des autorisations de commutation et des documents de protection des travaux. Ils documentent les situations dangereuses et les précautions ou les mesures prises pour mettre en place des barrières et des contrôles pour gérer les risques.
Calcul
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension estiment les temps et vérifient ou déterminent les matériaux et l’équipement nécessaires pour effectuer un travail. Ils calculent à quelle profondeur enfouir les poteaux, le poids d’une charge à attacher, la taille des fusibles, la tension et l’angle des haubans ainsi que la moyenne de kilovoltampère (kVA). Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension travaillent avec les systèmes de mesure métrique et impérial et doivent être capables de faire des conversions entre les deux systèmes.
Communication orale
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension communiquent avec les répartiteurs afin d’échanger de l’information sur les progrès des travaux ou pour obtenir de nouvelles affectations. Ils communiquent avec les superviseurs et les autres membres de l’équipe plusieurs fois par jour afin de partager de l’information essentielle sur les tâches qui doivent être faites et les problèmes imprévus. Ils sont en communication constante avec les autres membres de l’équipe pendant les activités en vue de veiller à la sécurité de tous les travailleurs. Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension interagissent avec les propriétaires, le grand public et divers entrepreneurs. De plus, ils expliquent et montrent les techniques de travail sécuritaires aux nouveaux employés.
Capacité de raisonnement
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension utilisent des compétences en résolution de problèmes afin de déterminer comment procéder à une installation lorsqu’une situation dangereuse se présente ou lors de problèmes imprévus. Ils répertorient les personnes à consulter, comme les pompiers/pompières, les policiers/policières, les représentants/représentantes municipaux, les clients et les répartiteurs, afin de décider de la façon de procéder lorsqu’ils font face à une situation d’urgence comme des câbles tombés, des feux de signalisation en panne ou des tempêtes. Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension utilisent des compétences en prise de décision afin de choisir quelles activités de rechange accomplir lorsque les conditions météorologiques ne permettent pas de réaliser le travail prévu. Ils décident de la pertinence des matériaux et des procédures adéquates à suivre afin d’accomplir une tâche de façon sécuritaire et efficace. Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension mettent en place des échéanciers critiques pour les projets assignés en gardant à l’esprit que le courant doit être rétabli le plus rapidement et le plus sécuritairement possible.
Travail d’équipe
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension travaillent au sein d’une équipe afin d’effectuer des tâches essentielles et souvent à hauts risques. La collaboration au sein de l’équipe est donc primordiale. Ils participent à des discussions formelles ou informelles avec des collègues, des superviseurs et d’autres groupes de travail au sujet des processus de travail. Ils surveillent le travail des autres et peuvent leur assigner des tâches ou les renseigner sur la façon d’effectuer une tâche.
Technologie numérique
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension utilisent des logiciels de communication comme les courriels et les messages textes pour communiquer. Ils peuvent utiliser Internet afin d’obtenir de l’information ou d’étudier des schémas électriques ou des dessins d’exécution. Ils utilisent aussi d’autres applications informatiques comme un logiciel de système d’information global (SIG) afin de repérer ou de placer des dispositifs ou des pièces pour les lignes sous tension. Ils peuvent aussi utiliser des appareils de surveillance à distance comme des drones et des technologies de télésurveillance et d’acquisition de données (SCADA).
Apprentissage continue
Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension doivent maintenir et améliorer leurs compétences et leurs connaissances des normes et des règlements de l’industrie en participant à des séances éducatives ou à des cours offerts par des associations provinciales ou fédérales, ou par des employeurs. Les monteurs et les monteuses de lignes sous tension doivent aussi maintenir leur certification de sécurité comme la réanimation cardio-respiratoire (RCR), l’utilisation d’un défibrillateur externe automatisé (DEA) et les premiers soins. Ils peuvent aussi apprendre de leurs collègues expérimentés.